domingo, 28 de diciembre de 2008

Papel mojado


Mientras continúan las cumbres borrascosas y el viento gélido e inmisericorde barre mis neuronas alegremente, daré la palabra a Bahauddin Valad (1152-1231), padre de Mevlana Jalaluddin Rumi.

"Someone asked me what is the knowing I speak of and how does love I mention feel. I said if you don´t know, what can I say? And if you do know, what can I say?
The taste of knowing love has no explanation, and no account of it will ever give anyone that taste."

Y más:

"God buys the essence you offer in exchange for the Garden of Eden (9:111)
I buy your kindness, your unselfish impulses, not those around you. Did you expect them to be interested? Do you want two buyers, myself and others? Whatever you do to be popular is a waste of time. They see, then turn away. Does that make you sad? Don´t be. I am the only buyer you will ever have."

Y por si fuera poco:

"By the One who set the earth with rivers pouring through in mist below the mountains, and two oceans with a strip of land between (27:61), we move the elements into various shapes without their consent, but human beings, unlike the water and trees, have a choice. They are given dignity, discernment, and the evolutionary wisdom that can move from death to new life, again to die and be restored on another level of existence. You have many choices about the ways you live and work and change and survive. Say you fall into an ocean. You may give up and sink, or you may try to swim to shore. Salvation is your decision."

Amén y buenas noches.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Aqui me has roto colega.

He seudotraducido el primer parrafo. Lo intenté con el segundo. Me rendí con el tercero. Y clike publicar comentarios sin detenerme en los sucesivos.

Pero he comprendido algo muy importantante, que he vislumbrado entre esa maraña de palabras en inglés.

Desde este momento tengo un objetivo en la vida. El de invertir todos mis esfurzos en perjeñar: el plan. El objeto de ese plan será conseguir dinero. Mucho dinero. Con ese dinero podré apuntarme a una academia. De inglés. Y de ese modo conseguiré ser alguien, quizá un trabajo, y un titulo más que colgar del que quizá un día sea mi despacho. y volver a esta entrada para comprenderla, hacer un comentario mejor, más sagaz, más ingenioso y brutal.

Incluso el papel mojado, tiene un valor.

bogormu dijo...

Siento no haberla traducido, pero estaba cansado. Resumiendo mucho, lo que viene a decir es que tenemos las herramientas para construir nuestra vida y hacer de ella algo valioso, y que si las utilizamos correctamente encontraremos nuestro camino. Buena idea lo de aprender inglés (ya va siendo hora), pero no te recomiendo lo de colgar títulos en la pared, y tú sabes muy bien que el dinero no te hace alguien, aunque nunca viene mal. Gracias por el comentario y felices fiestas. Lo del papel mojado ya te lo explicaré...

Anónimo dijo...

el papel mojado es una metafora de que vuelves a escribir sobre algo que ya trataste antes, quizas? o que ya en pasado te viste obligado a repetirte estas palabras?

en cualquier caso, son simples y certeras; y llenas de esperanza, aunque...mmmm saber que todo depende de nosotros mismos, al mismo tiempo da un poco de vertigo , no crees?

bueno, y para despedir el 2008, complicado para algunos entre los que tambien me cuento, ahi va un haiku de Ryokan, creo

"el ladron se lo ha llevado todo
excepto la luna
en la ventana"

que tienen los orientales que siempre dan en el clavo? que me presten su martillo y su pulso!!

te deseo una optima entrada en el 2009, preludio de todo lo bueno que llegara despues. yo vere las uvas a traves de internet... c'est pas mal.

Milla

bogormu dijo...

Digamos que es una metáfora... y no lo es. Tienes razón en que son palabras que trato de grabarme a fuego a fuerza de repetirlas. Y en el fondo siempre hablo del mismo tema. Lo del papel mojado es porque el libro del que he tomado los textos se llama "The drowned book", título que proviene del singular encuentro entre Rumi y Shams de Tabriz. Prometo hablar de ello en una próxima entrada. Lo de las uvas por internet me intriga. Pero bueno, también es una metáfora, ¿no? Yo también te deseo un 2009 maravilloso, y que seamos capaces de transformar la crisis en catarsis y florecer entre las cenizas del viejo mundo.

bogormu dijo...

Ah, y gracias por el haiku. Ahí va otro, en justa correspondencia:

"Para hacer el fuego
me está trayendo el viento
las hojas secas"

Si lo miras así, no da tanto vértigo...

Unknown dijo...

Este blog de ornitorrinco me gusta cada vez más. Las cosas que se cuentan... y la manera de contarlas. Siempre me ha parecido un misterio escribir-se sin ver-se, es muy diferente comparado con un diálogo de vis-a-vis (lo que a mis me resulta más fácil).
Los fines de año me colocan siempre en una situación falsa, ya que las frases al uso tipo "feliz año", que pululan y habitan espacio entre los humanos en estas fechas, no me dicen nada, ningún sentimiento, aparte de los sentimientos "encontrados". Y sin embargo es el fin del año y ...
Así que otra vez recurro a la poesía, bendita sea, para encontrar los sentimientos del momento presente; y aparece, esperando, esta haiku:
"Mi vida escapa
sin contestar por qué
no soy sino ella."

bogormu dijo...

No hay nada como el vis-a-vis, pero esto tampoco está mal. Permite el contacto a pesar de las distancias y un intercambio que nos enriquece a todos. Gracias mil por los comentarios y los haikus.